چند هایکو به ترجمه قدرت الله ذاکری:
shundou no shita ni ware ari nanji ari
در روشنای بهاری
من هستم
تو هستی
بهار
تاکاهاما کیوشی
(1874-1956)
***
hotarugari ware o kogawa ni otoshikeri
گرفتن شبتاب ها
ما را به نهر
انداخت
تابستان
ناتسومه سوسه کی
(1867-1916)
***
Sanzen no haiku o kemishi kaki futatsu
سه هزار هایکو
در خود دارند
دو خرمالو
پاییز
ماسااوکا شی کی
(1867-1903)
***
Yuki ni kite migotona tori no damari iru
به میان برف ها می آید
پرنده زیبا
ساکت ایستاد
زمستان
هارا سه کی ته
(1886-1951)
***
Yojareiji sugite kokoro no hanayagumo
سال نو
ساعت از دوازده گذشت
پاکی قلب
نوروز
یاماگووچی سه شی
(1901-1904)